Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (7)  ›  310

Plerasque vectigalium societates a consulibus et tribunis plebis constitutas acri etiam tum populi romani libertate; reliqua mox ita provisa, ut ratio quaestuum et necessitas erogationum inter se congruere nt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
acri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
congruere
congruere: übereinstimmen, EN: agree, coincide, correspond, be consistent, EN: unite, combine, come together
constitutas
constituere: beschließen, festlegen
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
erogationum
erogatio: Ausgabe, EN: paying out, distribution
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
libertate
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
mox
mox: bald
necessitas
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
plebis
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
Plerasque
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
provisa
providere: besorgen, vorhersehen, sorgen für
quaestuum
quaestus: Erwerb, Gewinn, Profit
Plerasque
que: und
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
reliqua
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
romani
romanus: Römer, römisch
societates
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
tum
tum: da, dann, darauf, damals
vectigalium
vectigal: indirekte Steuer, EN: tax, tribute, revenue
vectigalis: steuerpflichtig, zu den Staatseinkünften gehörig, EN: yielding taxes, subject to taxation
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum