Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (7)  ›  302

Cur enim, si rem publicam egere libertate senatoria crederet, tam levia consectaretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

egere
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
consectaretur
consectari: fahnden, suchen, aufspüren, verfolgen
crederet
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
Cur
cur: warum, wozu
egere
egere: bedürfen, nötig haben, Mangel haben, frei sein von
egerere: heraustragen, äußern
enim
enim: nämlich, denn
levia
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
libertate
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
senatoria
senatorius: senatorisch, EN: of a senator, senatorial
si
si: wenn, ob, falls
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum