Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (5)  ›  215

Ad ea corbulo, satis comperto volgaesen defectione hyrcaniae attineri, suadet tiridati precibus caesarem adgredi: posse illi regnum stabile et res incruentas contingere, si omissa spe longinqua et sera praesentem potioremque sequeretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adgredi
adcredere: angreifen, sich nähern, herangehen, etwas Glauben schenken, glauben an
adgredi: angreifen, EN: approach, advance
attineri
attinere: zurückhalten, zurückhalten
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
comperto
comperire: erfahren, herausfinden, entdecken, in Erfahrung bringen
compertum: bekannt geworden, EN: ascertained/proved/verified fact, certainty
compertus: bekannt geworden, EN: ascertained, proved, verified, EN: experience, personal knowledge
contingere
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
corbulo
cora: EN: pupil of the eye
corbis: Korb
defectione
defectio: Aufstand, Empörung, Schwinden
ea
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
incruentas
incruentus: unblutig
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
longinqua
longinquare: EN: put far off, remove to a distance
longinquus: entfernt, entlegen, weit, lang
omissa
omissus: nachlässig, EN: remiss
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potioremque
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
praesentem
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesentare: zeigen, präsentieren, zur Schau stellen
precibus
prex: Bitte, Gebet
potioremque
que: und
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
sequeretur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
sera
sera: Querbalken, spät, später, zu spät, EN: bar (for fastening doors)
satis
serere: säen, zusammenfügen
sera
serum: die Molke, spät, später, zu spät, EN: late hour, EN: whey, the watery part of curdled milk
serus: spät, später, zu spät, EN: late
si
si: wenn, ob, falls
spe
spes: Hoffnung
stabile
stabilis: feststehend, standhaft, EN: stable
suadet
suadere: empfehlen, raten, anraten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum