Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (3)  ›  118

Baiarum suarum piscinas extollebat, cum meis consiliis adoptio et proconsulare ius et designatio consulatus et cetera apiscendo imperio praepararentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adoptio
adoptio: Adoption eines Kindes
apiscendo
apisci: EN: reach, obtain, win (lawsuit)
Baiarum
baia: EN: palm branch
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
consiliis
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
consulatus
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls, EN: consulship/consulate
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
designatio
designatio: Bezeichnung, Einrichtung, Plan, EN: arrangement, disposition, layout, EN: demarcation, marking out
et
et: und, auch, und auch
extollebat
extollere: erheben, rühmen, preisen
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
meis
meere: urinieren
meus: mein
piscinas
piscina: Teich
praepararentur
praeparare: vorbereiten, rüsten
proconsulare
proconsularis: prokonsularisch, EN: proconsular
suarum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum