Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII) (1)  ›  016

Et praebebat caesar auris, accipiendis adversus generum suspicionibus caritate filiae promptior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accipiendis
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
auris
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
caritate
caritas: Liebe, Wertschätzung, hoher Preis, Nächstenliebe
generum
gener: Verschwägerter
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
Et
et: und, auch, und auch
filiae
filia: Tochter, Kind, Mädchen
praebebat
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
promptior
promptus: Sichtbarkeit, gleich zur Hand, bereit, entschlossen, bereitwillig, EN: set forth, brought forward, manifest, disclosed, EN: readiness
suspicionibus
suspicio: Verdacht, Argwohn

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum