Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII) (3)  ›  135

Nam vis innumera, lugii aliaeque gentes, adventabant, fama ditis regni, quod vannius triginta per annos praedationibus et vectigalibus auxerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adventabant
adventare: EN: approach, come to, draw near
aliaeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, EN: equally, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alium: das Andere
alum: EN: species of comfrey plant
alus: EN: species of comfrey plant
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
auxerat
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
gentes
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
ditis
dis: Götter, reich, wohlhabend
et
et: und, auch, und auch
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
innumera
innumerus: EN: innumerable, countless, numberless
praedationibus
ion: Isis
lugii
lucius: Lucius (römischer Vorname)
Nam
nam: nämlich, denn
per
per: durch, hindurch, aus
praedationibus
praedare: rauben, plündern
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
regni
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
triginta
triginta: dreißig, dreissig, EN: thirty
vectigalibus
vectigal: indirekte Steuer, EN: tax, tribute, revenue
vectigalis: steuerpflichtig, zu den Staatseinkünften gehörig, EN: yielding taxes, subject to taxation
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum