Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI) (3)  ›  147

Datum id foederi antiquo et quia soli gallorum fraternitatis nomen cum populo romano usurpant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

antiquo
antiquare: EN: reject (bill)
antiquum: altertümlich, antik, EN: antiquity
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
gallorum
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben, EN: act of giving
et
et: und, auch, und auch
foederi
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
fraternitatis
fraternitas: Brüderlichkeit, EN: brotherhood, fraternity
gallorum
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nomen
nomen: Name, Familienname
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quia
quia: weil
romano
romanus: Römer, römisch
soli
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solium: Thron, Sitz
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
usurpant
usurpare: benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum