Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI) (3)  ›  118

Apud maiores virtutis id praemium fuerat, cunctisque civium, si bonis artibus fiderent, licitum petere magistratus; ac ne aetas quidem distinguebatur quin prima iuventa consulatum et dictaturas inirent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
Apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
bonis
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
civium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
consulatum
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls, EN: consulship/consulate
cunctisque
cuncta: Alle (Plural)
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
dictaturas
dictare: diktieren, ansagen
dictatura: Diktatur, das Diktieren, EN: dictatorship, office of dictator
distinguebatur
distinguere: unterscheiden, trennen
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fiderent
fidere: vertrauen, trauen
id
id: das
inirent
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iuventa
iuventa: Jugend
licitum
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licitus: erlaubt, EN: lawful, permitted
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
petere
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
praemium
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
cunctisque
que: und
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quin
quin: dass, warum nicht
si
si: wenn, ob, falls
virtutis
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum