Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI) (7)  ›  301

Simul crebris cum lacrimis minorem ex nepotibus complexus, truci alterius vultu, occides hunc tu inquit et te alius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alius
alius: der eine, ein anderer
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
complexus
complectere: umarmen
complexus: das Umfassen, Wohlwollen, EN: surrounding, encompassing, encircling, EN: sexual intercourse (w/Venerius/femineus)
crebris
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
lacrimis
lacrima: Träne, Zähre
minorem
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
nepotibus
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
occides
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
minorem
parvus: klein, gering
Simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
truci
trux: furchtbar, EN: wild, savage, fierce
vultu
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum