Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI) (4)  ›  164

Drusus deinde extinguitur, cum se miserandis alimentis, mandendo e cubili tomento, nonum ad diem detinuisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alimentis
alimentum: Erzieherlohn, Nahrung, EN: food/nourishment, provisions
cubili
cubile: Lager, Lagerstätte, Schlaflager, EN: bed, couch, seat
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
detinuisset
detinere: zurückhalten, abhalten, festhalten, erhalten, vorenthalten
diem
dies: Tag, Datum, Termin
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
extinguitur
extinguere: tilgen, auslöschen, löschen
mandendo
mandere: kauen, anvertrauen, übergeben, auftragen
miserandis
miserandus: beklagenswert, EN: pitiable, unfortunate
miserare: bedauern
nonum
novem: neun
tomento
tomentum: Stopfwerk, EN: stuffing of a pillow, mattress, etc.
Drusus
trudere: treiben, drängen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum