Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV) (4)  ›  194

Utque familiae ipsae iam extinctae sint, reperies qui ob similitudinem morum aliena malefacta sibi obiectari putent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliena
alienare: entfremden, EN: alienate, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extinctae
extinguere: tilgen, auslöschen, löschen
familiae
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ipsae
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
malefacta
malefacere: Böses tun
maleferi: EN: be injured
morum
morum: Maulbeere
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
ob
ob: wegen, aus
obiectari
objectare: EN: expose/throw (to)
putent
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reperies
reperire: finden, wiederfinden
similitudinem
similitudo: Ähnlichkeit, EN: likeness, imitation

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum