Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III) (2)  ›  088

Id ergo fas aviae interfectricem nepotis adspicere, adloqui, eripere senatui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adloqui
adloqui: ansprechen, mit jemandem sprechen
adloquium: EN: address, addressing, talk
adspicere
adspicere: ansehen, anstarren, anblicken, betrachten, beobachten, anschauen
aviae
avia: Großmutter
avius: abgelegen, auf Abwegen, EN: out of the way, unfrequented, remote
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
eripere
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
fas
fas: Recht, göttliches Gebot, das Sittlichgute, EN: divine/heaven's law/will/command
Id
id: das
interfectricem
interfectrix: Mörderin, EN: murdereress
Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nepotis
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
senatui
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum