Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III) (8)  ›  360

Sic imbui rectorem generis humani, id primum e paternis consiliis discere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
consiliis
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
discere
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
humani
humanum: gebildet, EN: human affairs (pl.), concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
id
id: das
imbui
imbuere: erreichen, erfüllen mit, unterweisen in
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
paternis
paternus: väterlich, EN: father's, paternal
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
rectorem
rector: Lenker, EN: guide, director, helmsman
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum