Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III) (7)  ›  318

Quia sibi quisque moderabatur, quia unius urbis cives eramus; ne inritamenta quidem eadem intra italiam dominantibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cives
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
dominantibus
dominare: herrschen
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
eramus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inritamenta
inritamentum: Anreiz, Ansporn
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
italiam
italia: Italien, EN: Italy
moderabatur
moderare: kontrollieren, besänftigen, verlangsamen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
Quia
quia: weil
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum