Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (4)  ›  163

Accusatio tamen apud patres adseveratione eadem peracta, iuravitque tiberius petiturum se vitam quamvis nocenti, nisi voluntariam mortem properavisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Accusatio
accusatio: Anklage, Anschludigung, Beschwerde, Anklageschrift, EN: accusation, inditement
adseveratione
adseveratio: EN: affirmation, (confident/earnest) assertion
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
iuravitque
iurare: schwören
mortem
mors: Tod
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nocenti
nocens: schädlich, nachteilig, gefährlich
nocere: schaden
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
peracta
peragere: durchführen, einen Auftrag ausführen
petiturum
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
properavisset
properare: eilen, sich beeilen, beschleunigen
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig, EN: however much, EN: however much
iuravitque
que: und
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tiberius
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
voluntariam
voluntarius: freiwillig, eigenmächtig

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum