Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (8)  ›  387

Ipse inpositas navibus quattuor legiones per lacus vexit; simulque pedes eques classis apud praedictum amnem convenere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amnem
amnis: Strom, Fluss
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
convenere
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
eques
eques: Reiter, Ritter
inpositas
inponere: auferlegen, aufzwingen
Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
lacus
lacus: See, Trog, Wasserbecken
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
navibus
navis: Schiff
pedes
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
per
per: durch, hindurch, aus
pedes
pes: Fuß, Schritt
praedictum
praedicere: prophezeien, EN: say beforehand, mention in advance
praedictum: Weissagung, EN: prediction
praedictus: EN: preceding, previously named, afore mentioned
quattuor
quattuor: vier
simulque
que: und
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
vexit
vehere: transportieren, befördern, ziehen, tragen, fahren

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum