Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (3)  ›  119

Nec aliud levamentum quam si certis sub legibus militia iniretur, ut singulos denarios mererent, sextus decumus stipendii annus finem adferret, ne ultra sub vexillis tenerentur, sed isdem in castris praemium pecunia solveretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adferret
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
aliud
alius: der eine, ein anderer
annus
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
certis
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
isdem
dare: geben
decumus
decum: EN: tenth
isdem
dem: Gemeinschaft, Volk
denarios
denarius: je zehn enthaltend, der Denar, EN: containing/related to the number ten, EN: denarius (silver coin=10/16/18 asses)
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniretur
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
isdem
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
levamentum
levamentum: EN: alleviation, mitigation, consolation
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
mererent
merere: verdienen, erwerben
militia
militia: Kriegsdienst, Militärdienst, EN: military service/organization, EN: military spirit
ne
ne: damit nicht, dass nicht
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ne
nere: spinnen
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
praemium
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sed
sed: sondern, aber
sextus
sex: sechs
sextus: Sextus (Vorname), der Sechste
si
si: wenn, ob, falls
singulos
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
solveretur
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
stipendii
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
sub
sub: unter, am Fuße von
tenerentur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
vexillis
vexillum: Fahne, Flagge
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
singulos
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum