Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Vitellius) (1)  ›  011

Mox cum claudio principe duos insuper ordinarios consulatus censuramque gessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gessit
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
censuramque
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
censura: Zensur, Aufsicht, Kritik, EN: office/conduct/power of censor, censorship, EN: blame, censure
gessit
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
claudio
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
consulatus
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls, EN: consulship/consulate
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
duos
duo: zwei, beide
insuper
insupare: EN: throw in
insuper: oben drauf, EN: above, on top, EN: above, on top
Mox
mox: bald
ordinarios
ordinarius: ordentlich, EN: regular, ordinary
principe
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
censuramque
que: und

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum