Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius) (1)  ›  027

Scipionis substitutus et ad deducendas in galliam colonias, in quis narbo et arelate erant, missus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
galliam
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
colonias
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung, EN: colony/settlement or people thereof, EN: land possession
deducendas
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
galliam
gallia: Gallien, EN: Gaul
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Scipionis
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
substitutus
substituere: etw. darunter stellen
substitutus: EN: alternative heir

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum