Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero) (3)  ›  114

Tragoedias quoque cantavit personatus heroum deorumque, item heroidum ac dearum, personis effectis ad similitudinem oris sui et feminae, prout quamque diligeret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cantavit
cantare: singen
dearum
dea: Göttin
deorumque
deus: Gott
diligeret
diligere: lieben, hochachten, achten
effectis
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
et
et: und, auch, und auch
feminae
femina: Frau
feminus: weiblich
heroum
heros: Held, Halbgott
herous: episch
heroidum
herus: König, Lord
idus: Iden eines Monats (13. oder 15. des Monats)
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
oris
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
personis
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
personatus
personare: widerhallen, laut erschallen
personatus: maskiert, EN: masked
prout
prout: je nachdem, je nachdem, EN: as, just as
deorumque
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
similitudinem
similitudo: Ähnlichkeit, EN: likeness, imitation
sui
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Tragoedias
tragoedia: Trauerspiel, EN: tragedy

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum