Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius) (2)  ›  055

E duobus consulatus competitoribus, lucio lucceio marcoque bibulo, lucceium sibi adiunxit, pactus ut is, quoniam inferior gratia esset pecuniaque polleret, nummos de suo communi nomine per centurias pronuntiaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiunxit
adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
bibulo
bibulus: durstig, EN: fond of drinking, ever thirsty
centurias
centuria: Hundertschaft, Zenturie, Feldbezirk, EN: century, company of 60-100 men in legion
centuriare: EN: arrange/assign (soldiers) in military centuries
communi
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
competitoribus
competitor: Mitbewerber, EN: rival, competitor
consulatus
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls, EN: consulship/consulate
gratia
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
de
de: über, von ... herab, von
duobus
duo: zwei, beide
E
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inferior
infer: unten befindlich, tiefer
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lucio
lucius: Lucius (römischer Vorname)
marcoque
marcere: welk sein
marcus: EN: Marcus (Roman praenomen)
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
nummos
nummus: Münze, einzelnes Geldstück, EN: coin
pactus
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactus: verabredet, EN: agreed upon, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
pecuniaque
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
per
per: durch, hindurch, aus
polleret
pollere: vermögen
pronuntiaret
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
marcoque
que: und
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum