Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (3)  ›  106

Delmatico etiam vulnera excepit, una acie dextrum genu lapide ictus, altera et crus et utrumque brachium ruina pontis consauciatus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
brachium
brachium: Arm, Unterarm, armförmiger Teil, Oberarm
genu
genu: Knie
consauciatus
consauciare: schwer verwunden
crus
crus: Kranich, Bein, Unterschenkel, Pfeiler an Brücken, EN: leg, EN: crane, EN: crane (machine)
dextrum
dexter: rechts, glückbringend
dextrum: EN: right hand
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
excepit
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
ictus
icere: treffen
ictus: Hieb, Stoß, Schlag, Streich, Stich, Einschlag
lapide
lapis: Stein
pontis
pons: Brücke
pontus: Meer, Pontus (Provinz in Kleinasien)
utrumque
que: und
ruina
ruina: Sturz, das Losstürzen, EN: fall
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
utrumque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
vulnera
vulnerare: verwunden, verletzen
vulnus: Wunde, militärischer Verlust

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum