Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (1)  ›  007

Omnes germanico corporis animique virtutes, et quantas nemini cuiquam, contigisse satis constat: formam et fortitudinem egregiam, ingenium in utroque eloquentiae doctrinaeque genere praecellens, benivolentiam singularem conciliandaeque hominum gratiae ac promerendi amoris mirum et efficax studium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
amoris
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amoris: Liebe, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
animique
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
benivolentiam
benivolentia: EN: benevolence, kindness, goodwill
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
conciliandaeque
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
constat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
contigisse
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
corporis
corpus: Körper, Leib
gratiae
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
egregiam
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
efficax
efficax: erfolgreich, wirksam
eloquentiae
eloquentia: Beredsamkeit, Redegewandheit
conciliandaeque
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
formam
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
fortitudinem
fortitudo: Tapferkeit, Stärke, Mut
germanico
germanicus: germanisch, deutsch, EN: German, EN: Germanicus
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingenium
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
mirum
mirus: wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außergewöhnlich, bemerkenswert
nemini
nare: schwimmen, treiben
nemo: niemand, keiner
nere: spinnen
Omnes
omnis: alles, ganz, jeder
praecellens
praecellens: hervorragend, EN: surpassing, excellent, distinguished
praecellere: EN: excel
promerendi
promerere: verdienen
quantas
quantus: wie groß
animique
que: und
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
singularem
singularis: einzigartig, einzeln
studium
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
virtutes
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
utroque
utroque: auf beiden Seiten, nach beiden Seiten, EN: to both places

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum