Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (4)  ›  189

Cogitavit etiam de homeri carminibus abolendis, cur enim sibi non licere dicens, quod platoni licuisset, qui eum e civitate quam constituebat eiecerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abolendis
abolere: abschaffen
carminibus
carmen: Spruch, Gedicht, Gesang, Lied, ferierliche Rede, Kultlied, Zauberformel
civitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
Cogitavit
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
constituebat
constituere: beschließen, festlegen
cur
cur: warum, wozu
de
de: über, von ... herab, von
dicens
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
eiecerit
eicere: herauswerfen, hinauswerfen, verstoßen, zustande bringen, erreichen
enim
enim: nämlich, denn
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
homeri
humerus: Oberarmknochen, Schulter
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
licere
ligare: binden
liger: die Loire, EN: Liger
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
liceri: bieten, EN: bid on/for, bid, bid at auction
non
non: nicht, nein, keineswegs
platoni
plato: Plato (Schüler des Sokrates)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum