Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (4)  ›  158

Revocatum quendam a vetere exilio sciscitatus, quidnam ibi facere consuesset, respondente eo per adulationem: deos semper oravi ut, quod evenit, periret tiberius et tu imperares, opinans sibi quoque exules suos mortem imprecari, misit circum insulas, qui universos contrucidarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
adulationem
adulatio: Schmeichelei, das Schweifwedeln, EN: flattery, adulation
circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn, EN: race course
consuesset
consuere: zusammennähen
consuescere: sich gewöhnen an, sich etwas angewöhnen, gewohnt sein (Perfekt)
contrucidarent
contrucidare: zusmmenhauen
deos
deus: Gott
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
et
et: und, auch, und auch
evenit
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
exilio
exilire: EN: spring/leap/burst forth/out, leap up, start up, bound, EN: spring/leap/burst forth/out, leap up, start up, bound
exilium: Exil, Verbannung
exules
exul: verbannt, EN: exile (M/F), banished person
exulare: verbannt sein
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imperares
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imprecari
imprecari: EN: call down/upon, invoke
insulas
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel, EN: island
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
mortem
mors: Tod
opinans
opinari: glauben, sich einbilden
oravi
orare: beten, bitten um, reden
per
per: durch, hindurch, aus
periret
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidnam
quidnam: EN: what? how?
qui
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
respondente
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
Revocatum
revocare: zurückrufen
sciscitatus
sciscitari: EN: ask
semper
semper: immer, stets
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tiberius
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
vetere
vetare: hindern, verhindern, verbieten
vetus: alt, hochbetagt
universos
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum