Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX) (7)  ›  318

Recitabat montanus iuliuscarmen, tolerabilis poeta et amicitia tiberi notus et frigore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amicitia
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, EN: friendship, bond between friends
iuliuscarmen
carmen: Spruch, Gedicht, Gesang, Lied, ferierliche Rede, Kultlied, Zauberformel
et
et: und, auch, und auch
frigore
frigor: EN: cold
frigus: Frost, Kälte, EN: cold
iuliuscarmen
julius: EN: Julius, EN: Julius, EN: July (month/mensis understood)
montanus
montanus: auf Bergen befindlich, EN: mountainous
notus
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
notus: bekannt
novisse: kennen
poeta
poeta: Dichter, Poet, Ränkerschmied
Recitabat
recitare: vortragen, vorlesen
tiberi
tiberis: Tiber, EN: Tiber
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
tolerabilis
tolerabilis: erträglich, tragbar, vertretbar

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum