Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (11)  ›  520

Praetereaillud dulcissimum et honestissimum idem velle atque idem nolle sapienssapienti praestabit; egregium opus pari iugo ducet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ducet
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dulcissimum
dulcis: angenehm, süß, lieblich
egregium
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
et
et: und, auch, und auch
honestissimum
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
iugo
jugare: heiraten
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
nolle
nolle: nicht wollen
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
pari
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parire: aushalten, ertragen, gebären
praestabit
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
velle
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum