Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (5)  ›  222

Haerebit tibi avaritia quamdiu avarosordidoque convixeris; haerebit tumor quamdiu superbo conversaberis; numquamsaevitiam in tortoris contubernio pones; incendent libidines tuas adulterorumsodalicia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adulterorumsodalicia
adulter: Ehebrecher, ehebrecherisch
adulterus: EN: adulterous, unchaste
avaritia
avaritia: Habsucht, Geiz, Habgier, die Habgier, der Geiz, EN: greed, avarice
contubernio
contubernium: Bett, Zeltgenossenschaft
contubernius: EN: tent mate, comrade-in-arms
conversaberis
conversare: nachdenken, abwägen, hin und her überlegen
convixeris
convivere: EN: live at same time, be contemporary
Haerebit
haerere: hängen, steckenbleiben, kleben, hängen bleiben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incendent
incendere: anzünden, anfeuern
libidines
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
numquamsaevitiam
numquam: niemals, nie
pones
ponere: setzen, legen, stellen
quamdiu
quamdiu: solange, wie lange, EN: for how long?, EN: for the preceding period until
numquamsaevitiam
saevitia: Wut, EN: rage, fierceness, ferocity
adulterorumsodalicia
sodalicium: Kameradschaft, EN: close association/partnership
sodalicius: kameradschaftlich, EN: of fellowship
superbo
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
tortoris
tortor: Folterknecht, EN: torturer
tumor
tumor: Schwellung, Anschwellung, Geschwulst, EN: swollen or distended condition, swelling
tuas
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum