Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (1)  ›  019

Qui cotidie vitae suae summam manum inposuit non indiget tempore;ex hac autem indigentia timor nascitur et cupiditas futuri exedens animum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cotidie
cotidie: täglich, EN: daily, every day
cupiditas
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
futuri
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exedens
exedere: aufessen, zerfressen
futuri
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
indiget
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indigentia
indicens: nicht sagend, bedürftig, EN: indigent, needy
indiget
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
inposuit
inponere: auferlegen, aufzwingen
manum
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
nascitur
nasci: entstehen, geboren werden
non
non: nicht, nein, keineswegs
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
summam
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
timor
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum