Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (1)  ›  011

O quanta dementia est spes longas inchoantium: emam, aedificabo, credam, exigam, honores geram, tum deinde lassam et plenam senectutem in otium referam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aedificabo
aedificare: bauen, erbauen
geram
cera: Wachs, Bienenwachs
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cevere: mit dem Hintern wackeln
credam
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
dementia
demens: wahnsinnig, verrückt
dementia: Verrücktheit, Wahnsinn
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
emam
emere: kaufen, nehmen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exigam
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
honores
honor: Ehre, Amt
honorare: ehren, achten
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inchoantium
inchoare: EN: begin/start (work)
lassam
lassus: müde, matt, EN: tired, weary
longas
longus: lang, langwierig
O
o: EN: Oh!
otium
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
plenam
plenus: reich, voll, ausführlich
quanta
quantus: wie groß
referam
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
senectutem
senectus: sehr alt, im hohen alter, Greisenalter, hohes Alter
spes
spes: Hoffnung
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum