Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI)  ›  164

Plus ostentatio doloris exigit quam dolor: quotus quisque sibi tristis est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anny977 am 16.06.2020
Die Zurschaustellung von Trauer verlangt mehr als Trauer selbst: Wie selten ist jemand wirklich traurig für sich.

von mariella.k am 30.01.2022
Die Menschen investieren mehr Aufwand in die Zurschaustellung von Trauer als in das Trauern selbst: Wie wenige sind wirklich im Stillen traurig.

Analyse der Wortformen

Plus
multum: Vieles
plus: mehr
ostentatio
ostentatio: Zurschaustellung, Prahlerei, Zeigen
doloris
dolor: Kummer, Schmerz
exigit
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
dolor
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolor: Kummer, Schmerz
quotus
quotus: der wievielte, bearing what proportion to
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sibi
sibi: sich, ihr, sich
tristis
tristis: traurig
terere: reiben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum