Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (15)  ›  746

Libidine vero ne maribus quidem cedunt: pati natae di illas deaeque male perdant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

deaeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, EN: equally, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
cedunt
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
deaeque
de: über, von ... herab, von
di
di: Gott
illas
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Libidine
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
male
male: schlecht, unglücklich
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
maribus
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
natae
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natus: geboren, Geburt
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
pati
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
perdant
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum