Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (9)  ›  407

Cum hoc iter nactus est, vadit audaciter contemptor omnium nec ad pecuniam respicit aurumque et argentum, illis in quibus iacuere tenebris dignissima, non ab hoc aestimat splendore quo inperitorum verberant oculos, sed a vetere caeno ex quo illa secrevit cupiditas nostra et effodit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aestimat
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
argentum
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
audaciter
audaciter: EN: boldly, audaciously, confidently, proudly, fearlessly
aurumque
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
caeno
caenare: EN: dine, eat dinner/supper
caenum: Schlamm, EN: mud, mire, filth, slime, dirt, uncleanness
contemptor
contemptor: Verächter, EN: despiser
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cupiditas
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
dignissima
dignus: angemessen, würdig, wert
effodit
effodere: ausgraben, umgraben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iacuere
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inperitorum
imperitus: unerfahren, ungeschickt, nicht ausgebildet
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
nactus
nancisci: finden, erlangen, bekommen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
oculos
oculus: Auge
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
aurumque
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
respicit
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen
secrevit
secernere: absondern
sed
sed: sondern, aber
splendore
splendor: Glanz, heller Glanz, EN: brilliance, luster, sheen
tenebris
tenebra: Finsternis, Dunkelheit
vadit
vadere: gehen, wandeln, fortschreiten, eilen
verberant
verberare: prügeln, schlagen, EN: beat, strike, lash
vetere
vetare: hindern, verhindern, verbieten
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum