Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII) (9)  ›  403

An liberale studium istuc esse iuventuti nostrae credimus, quam maiores nostri rectam exercuerunt hastilia iacere, sudem torquere, equum agitare, arma tractare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agitare
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
An
an: etwa, ob, oder
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
credimus
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
equum
equus: Pferd, Gespann
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercuerunt
exercere: üben, ausüben, trainieren
hastilia
hastile: Stange, Schaft, EN: spear shaft
hastilis: Schaft, EN: on a (spear) shaft
iacere
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
istuc
istuc: dahin, hinzu, EN: thither, to you, to where you are
iuventuti
iuventus: Jugend
liberale
liberalis: freigebig, edel, freundlich, frei, die Freiheit betreffend
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rectam
regere: regieren, leiten, lenken
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
studium
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
sudem
sudare: schwitzen, EN: sweat, perspire
sudis: Spitzpfahl, EN: stake, log
torquere
torquere: drehen, verdrehen, foltern
tractare
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum