Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII) (4)  ›  170

Causa tibi libertatis fui, ero et argumentum: exeo, si plus quam tibi expedit crevi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

argumentum
argumentum: Beweis, Inhalt, Beleg, Argument, Darstellung, Stoff, Thema, EN: proof, EN: trick
Causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
crevi
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
ero
ero: Korb aus geflochtenem Schilf
erus: Hausherr, Herr
fui
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exeo
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
expedit
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
libertatis
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
plus
multum: Vieles
plus: mehr
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum