Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII) (4)  ›  180

Instemus itaque et perseveremus; plus quam profligavimus restat, sed magna pars est profectus velle proficere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Instemus
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
plus
multum: Vieles
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
perseveremus
perseverare: fortfahren, beharren, verharren bei, EN: persist, persevere
plus
plus: mehr
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
profligavimus
profligare: niederschlagen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
restat
restare: übrigbleiben, Widerstand leisten
sed
sed: sondern, aber
velle
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum