Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI) (4)  ›  180

Ergo genus esse coepit horum omnium quae modo rettuli hominis, equi, canis animal.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animal
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
canis
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canis: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canum: grau, EN: wicker basket (used for food/flowers and in sacrifices)
canus: Greis, Grauer, grau
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
coepit
coepere: anfangen, beginnen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
equi
equus: Pferd, Gespann
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
horum
hic: hier, dieser, diese, dieses
hominis
homo: Mann, Mensch, Person
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rettuli
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum