Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V) (4)  ›  177

Regum nobis induimus animos; nam illi quoque obliti et suarum virium et imbecillitatis alienae sic excandescunt, sic saeviunt, quasi iniuriam acceperint, a cuius rei periculo illos fortunae suae magnitudo tutissimos praestat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
acceperint
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
alienae
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
cuius
cuius: wessen
et
et: und, auch, und auch
excandescunt
excandescere: aufbrausen
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imbecillitatis
imbecillitas: Schwäche, Dummheit, Beschränktheit, EN: weakness, feebleness
induimus
induere: anziehen, anlegen
iniuriam
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
magnitudo
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
nam
nam: nämlich, denn
obliti
oblitus: vergesslich, vergessen
oblivisci: vergessen
periculo
periculum: Gefahr
praestat
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
quasi
quasi: als wenn
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
Regum
rex: König
saeviunt
saevire: toben, rasen, wüten
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
suarum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tutissimos
tutus: geschützt, sicher
virium
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum