Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV) (1)  ›  006

Bassus tamen noster alacer animo est: hoc philosophia praestat, in conspectu mortis hilarem et in quocumque corporis habitu fortem laetumque nec deficientem quamvis deficiatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alacer
alacer: aufgeregt, lebhaft, lustig, munter, eifrig, EN: eager/keen/spirited
animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
Bassus
bassus: EN: low, base
conspectu
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, EN: visible, open to view, EN: view, (range of) sight
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
corporis
corpus: Körper, Leib
deficientem
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fortem
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
habitu
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hilarem
hilarare: erheitern
hilaris: vergnügt, froh, heiter, fröhlich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mortis
mors: Tod
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
noster
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
philosophia
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
praestat
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig, EN: however much, EN: however much
quocumque
quocumque: wohin nur immer, EN: wherever, to/in any place/quarter to which/whatever, whithersoever
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum