Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV) (1)  ›  046

Non mortem timemus sed cogitationem mortis; ab ipsa enim semper tantundem absumus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
absumus
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
cogitationem
cogitatio: Gedanke, Einfall, Entwurf, das Denken, Plan, EN: long and thorough process of cooking, EN: thinking, meditation, reflection
enim
enim: nämlich, denn
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
mortem
mors: Tod
Non
non: nicht, nein, keineswegs
sed
sed: sondern, aber
semper
semper: immer, stets
tantundem
tantundem: ebensoviel, EN: just as much
timemus
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum