Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV) (3)  ›  111

Non est ergo quod exigas excerpta et repetita: continuum est apud nostros quidquid apud alios excerpitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alios
alius: der eine, ein anderer
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
continuum
continuum: EN: continuum
continuus: zusammenhängend, EN: incessant/unremitting, constantly repeated/recurring, EN: continuous, connected/hanging together, EN: attendant, one who is alw
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
excerpta
excerpere: auslesen
excerptum: EN: extract, excerpt
exigas
exicare: EN: cut out/off
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
Non
non: nicht, nein, keineswegs
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
repetita
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
repetitus: EN: repeated

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum