Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  028

Ita est, lucili: paucos servitus, plures servitutem tenent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von josef822 am 24.02.2023
So verhält es sich, Lucilius: Wenige sind Sklaven, mehr sind der Sklaverei verfallen.

von cataleya.e am 25.06.2024
Weißt du was, Lucilius? Während wenige in die Knechtschaft gezwungen werden, halten sich viele selbst in Knechtschaft.

Analyse der Wortformen

Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
lucili
lucas: Lukas (Eigenname)
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
paucos
paucus: wenig
servitus
servire: dienen
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft
plures
plus: mehr
servitutem
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft
tenent
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum