Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I) (1)  ›  047

Sic utrosque reprehendas, et eos qui semper inquieti sunt, et eos qui semper quiescunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inquieti
inquies: ruhelos, ungeduldig
inquietus: unruhig, EN: rest/sleep-less, finding/taking no rest
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
utrosque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quiescunt
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
qui
quire: können
reprehendas
reprehendere: zurückhalten, festhalten, tadeln, rügen
semper
semper: immer, stets
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
utrosque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum