Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I) (4)  ›  167

Tu me inquis vitare turbam iubes, secedere et conscientia esse contentum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

conscientia
conscientia: Bewusstsein, Gewissen, Mitwissen
conscire: sich bewußt sein
contentum
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
contentus: zufrieden, gespannt
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
iubes
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
secedere
secedere: weggehen
turbam
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
vitare
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum