Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II) (1)  ›  036

Ita duas res maximas perdidit, et tempus et argumentum amicae uoluntatis; tarde uelle nolentis est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amicae
amica: Freundin, Geliebte
amicae: Freundin
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
argumentum
argumentum: Beweis, Inhalt, Beleg, Argument, Darstellung, Stoff, Thema, EN: proof, EN: trick
duas
duo: zwei, beide
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
maximas
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
nolentis
nolle: nicht wollen
perdidit
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tarde
tardus: langsam, EN: slow, limping
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
uelle
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
uoluntatis
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum