Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (19)  ›  928

Fuerit mihi eguisse aliquando pretium tuae amicitiae, qua apud meum animum nihil carius est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
amicitiae
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, EN: friendship, bond between friends
amicitiae: Freundschaft
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
carius
care: teuer, herzlich, von hohem Wert
karus: lieb, teuer, wertvoll
eguisse
egere: bedürfen, nötig haben, Mangel haben, frei sein von
Fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
meum
meus: mein
nihil
nihil: nichts
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tuae
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum