Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (16)  ›  797

Quod ubi accidit, eo acrius romani instare, fundere ac plerosque tantummodo sauciare, dein super occisorum corpora uadere, auidi gloriae certantes murum petere, neque quemquam omnium praeda morari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
accidit
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
acrius
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acriter: heftig, brutal, ernsthaft
agrius: EN: wild (of plants/other natural products)
auidi
avidus: begierig, gierig, gefräßig
certantes
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
gloriae
gloria: Ehre, Ruhm
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
fundere
fundare: begründen, festigen, EN: establish, found, begin
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
instare
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
morari
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
murum
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
occisorum
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
occisor: Totschläger, EN: slayer
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
petere
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
plerosque
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
plerosque
que: und
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
romani
romanus: Römer, römisch
sauciare
sauciare: EN: wound, hurt
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
tantummodo
tantummodo: EN: only, merely
uadere
vadari: EN: accept sureties from (the other party) for his appearance in court
vadere: gehen, wandeln, fortschreiten, eilen
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum