Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  585

Ita perculsa nobilitate post multas tempestates nouo homini consulatus mandatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matilda.873 am 12.09.2017
Und so, mit der Aristokratie erschüttert, wurde nach Jahren des Aufruhrs das Konsulat einem Außenseiter aus den Reihen der Nicht-Adligen übertragen.

von nur.928 am 15.07.2021
So, nachdem der Adel geschlagen war und nach vielen Stürmen, wird das Konsulat einem neuen Mann übertragen.

Analyse der Wortformen

ita
ita: so, dadurch, demnach (81)
ire: laufen, gehen, schreiten (1)
perculsa
percellere: an etwas schlagen (81)
nobilitate
nobilitas: Berühmtheit, Adel, vornehme Abstammung (81)
nobilitare: bekanntmachen (1)
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach (81)
multas
multus: zahlreich, viel (81)
multare: bestrafen, strafen (1)
multae: viele Frauen (1)
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum (1)
tempestates
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt (81)
nouo
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich (81)
novare: erneuern (1)
homini
homo: Mann, Mensch, Person (81)
consulatus
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls (81)
mandatur
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben (81)
mandere: kauen, anvertrauen, übergeben, auftragen (1)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum