Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (12)  ›  578

Marium fatigantem de profectione, simul et inuitum et offensum sibi parum idoneum ratus, domum dimittit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

de
de: über, von ... herab, von
dimittit
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
et
et: und, auch, und auch
fatigantem
fatigare: abhetzen
idoneum
idoneus: geeignet, entsprechend, passend
inuitum
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
Marium
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
offensum
offendere: verletzten, anstoßen, kränken
offensum: beleidigt, EN: offense
offensus: beleidigt, das Anstoßen, EN: offensive, odious, EN: collision, knock
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
profectione
profectio: Abreise, Aufbruch, Reise, Zug, Abmarsch
ratus
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum