Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae (2)  ›  090

Quod si quis etiam a culpa vacuus in amicitiam eius inciderat, cotidiano usu atque illecebris facile par similisque ceteris efficiebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
amicitiam
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, EN: friendship, bond between friends
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ceteris
ceterus: übriger, anderer
cotidiano
cotidiano: EN: every day, daily
cotidianus: täglich, alltäglich, EN: daily, everyday
culpa
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
culpare: tadeln, schelten, missbilligen, beschuldigen, die Schuld geben
efficiebatur
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illecebris
illecebra: Lockung, EN: allurement, enticement, means of attraction
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inciderat
incidere: hineinfallen, sich ereignen
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
similisque
que: und
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis
quire: können
Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls
similisque
simila: feinstes Weizenmehl
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
vacuus
vacuus: leer, frei, menschenleer, EN: empty, vacant, unoccupied
usu
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum